|
|
我又见到了他。 我们被邀请去参加他的临时招待会,因他即将启程赴埃及远征,他告诉波拿巴夫 人计划以金字塔为基地,希图并合东方,将法兰西共和国改成大帝国,波纳巴夫人静 静的听。着待拿破仑走开后,她问约瑟夫,拿破仑神经是否正常,是否得过疟疾症而 未完全治愈,约瑟夫解释说,拿破仑计划毁灭大不列颠(英国),粉碎他们的殖民 国。 拿破仑和约瑟芬的住宅是一座小型房屋,在胜利大道上。这座房屋本为一位演员 特尔玛所拥有。约瑟芬当年在巴拉司时代向特尔玛遗孀购买下来居住的。这条街先前 叫做强特雷道,自从拿破仑进攻意大利奏捷后,为纪念他的胜利,即改为胜利大道。 昨天在这座小小的房子里,可以容纳那样多的人真是一们不能置信的事。整个 房子只有两间小客厅,一间餐室。现在回忆当时杂乱情形仍觉头昏脑胀。早晨,朱莉 不断的问我与他里面是否感到紧张?这使我已经不安的情绪更加烦乱。我心中暗想, 以前他的笑容能使我失去理智,为他做任何一切,我不知道现在再看到他,我会有何 感觉。我希望他与约瑟芬仍不原谅我那天在泰利安夫人家中所造成的一幕。我希望他 厌恶我而不再向我笑,我更希望他恨我。 我穿上一套新衣,那是一件金色衣裙衬着玫瑰色的衬裙。我腰间束了一条带子, 是以前在意大利古玩店里购来的。昨天我甚至去剪了头发。当时短发风行一时,因为 约瑟芬是第一个创立短发式的人。此后许多夫人们纷纷模仿。我把头发向上梳着,用 一根缎带束在头顶。我在想若与约瑟芬立在一处,我会看上去象个乡下大姑娘。我新 衣服领口甚低,现在我不再需要手帕塞在胸前,我已经成熟。事实上,我不敢多食甜 食品或糖果以免过胖。我的鼻子仍象以往一样向上翘着,我想这一生中它再也不会改 变了。这真是一件值得遗憾的事,因当时正风行古典美的造型。 约莫一小时左右,我们离开家去胜利大道。到时,小客厅里已坐满波拿巴家人, 波拿巴夫人及她的女儿等。他们时常聚会在一起,而每次见面必彼此拥吻。第一个是 波拿巴夫人看到我;她表示亲热地搂着我、小宝莉,现在的立克柔克将军夫人也走过 来行拥抱礼。以前宝莉曾说过,立克柔克是追求她的男人中她最不喜欢的一个,但是 拿破仑认为其他追求者皆不配与波拿巴联姻,除了立克柔克将军外。于是在拿破仑指 挥下,宝莉与他闪电式结了婚。立克柔克是个短腿的胖子,精力充沛,但不苟言笑, 并且看上去年龄要比小宝莉大得多。伊莉莎和以往一样,脸上画得象个小木兵,与她 那音乐家丈夫巴切奥切正大肆吹牛地说,拿破仑替他谋的职位如何如何的理想。嘉罗 林与约瑟芬的女儿--皓坦丝,一个浅色头发的女孩子,特地向学校请了一天假,为 了参加拿破仑的临别宴会。这时她们俩正并坐在一张椅子上,咯咯地窃笑波拿巴夫人 新制的织锦缎衣服,使她们联想到饭厅内的帘馒。 在这一堆乱嘈嘈的人群里,我注意到一位年轻、纤长身材,浅色头发的军官。他 一对蓝色的眸子正痴迷地凝视着宝莉。我好奇地问嘉罗林那个青年是谁,她狂笑不止 道:“他是拿破仑的儿子呀。” 这时那青年军官察觉到我们在谈论他,于是他走过来,腼腆地介绍自己:“我是 友金·宝哈纳,拿破仑将军随身副官。”现在所有波拿巴家人全聚集一堂,但男女主 人仍不见出现。 最后,通里面的门终于开了,约瑟芬高声叫道:“对不起,我们方才回到家。约 瑟夫,你来一下,拿破仑要和你谈话。大家随便坐,不要客气。我马上出来。”说完 她又消失不见。约瑟夫跟了进去。波拿巴夫人耸了耸肩。我们又重新谈起话来。这 时邻室忽然发出哗啦摔碎东西的声音。大家本能地下来,面面相觑。同时约瑟芬走了 出来。 “全家聚集在一起太好了。”她说着,走到波拿巴夫人面前。她穿了一件白色衣 衫,披着一条红绒围巾,边上缀着貂皮。围巾偶然滑下时,怎出雪白粉颈。 “有一位弟弟叫卢欣,是不是,夫人?”她问。真奇怪,她连丈夫家兄弟、姐妹 的名字都弄不清。 “是的,他是我第三个儿子。”波拿巴夫人答道。‘是否有什么事使他二哥烦 恼?” 约瑟芬耸耸肩微笑道:“看样子有一点。你们听听。” 邻室吵闹声好象使她感到兴趣似的。这时门打开,拿破仑走了出来,他满面怒容 道:‘母亲,你知道卢欣娶了一位客栈老板的女儿吗?”波拿巴夫人抬头上下打量着 拿破仑。他的棕红色靴子擦得雪亮。她问。“有什么地方使你不满意呢?” “你不了解的。一个客栈老板的女儿是不属于上流社会的。客栈老板每晚必须招 待伺候客人。我真不懂你,母亲。” “据我所知克莉丝汀·宝育是个好女孩,她名誉很好的。”她说时扫了一下约瑟 芬的细长身材。 “不幸的很,我们没有福气全娶旧时的伯爵夫人。”约瑟多加上一句。 “约瑟芬勉强笑了一下,但她的儿子友金脸色涨得通红。拿破仑回转身子,看着 约瑟夫,他额上那根粗筋又爆涨跳动起来。他用手抚摸着前额道:“我有权为自己的 弟弟要求适当的婚姻。母亲,请你马上写信给卢欣,立刻废除这项婚姻,或者离婚。 告诉他这是我的命令。约瑟芬,现在我们可以用膳了吧!” 这时候,他看到了我,我们彼此对视着。就这样我们又会面了,这些年来最怕 的,最恨的,而又是最期待的一刻,他用迅速的步伐,推开碰巧正挡着去路的皓但 丝,他走到我面前握着我双手说道:“欧仁妮,我真高兴看到你。”他目不转眼的凝 视着我的脸。他笑了。他那清瘦的脸仍是那么年轻,那样无忧无虑,豪放不羁,和当 年他答应妈妈愿意等待我到十六岁时样,并无改变。他道:“你越来越美丽了,欧仁 妮,而且已经长成,完全长成了。” 我抽回手道:“将军不要忘了我已是十九岁了。”我感到自己的音调那么幼稚, 那么愚笨,于是我又接着道,“我们好久没见了。” “是的,一点不错。好久不见了实在太久了。欧仁妮,是不是?最后一次--我 们在那里见面的?”他看着我大笑起来。他目光闪耀着光彩,他已忆起最后一次的会 面而感到有趣。“约瑟芬,约瑟芬,你一定要见见欧仁妮,朱莉的妹妹。我不是告诉 你许许多多关于她的事情吗?” “但是朱莉告诉我,欧仁妮小姐希望大家称她为黛丝蕾。”说完,那细长的身型 走近拿破仑一边,在她神秘的微笑中,一点没有忆起我的痕迹。“欢迎你来,小 姐。”她道, “我必须同你谈一谈,将军。”我道,他脸上的笑意文时冻结而消失。他也许猜 想我是准备重掀不愉快的一幕,幼稚而无聊的一幕。于是我迅速他说道:“我要和你 谈一个严重的问题。” 约瑟芬急急地挽着他手臂道:“我们可以用膳了。大家请。” 用餐时,我坐在立克柔克及腼腆的友金当中。拿破仑不停的说这样,道那样。我 注意到他法语现在明显的进步,非常的流利了。当他谈到魔鬼英国时,宝莉娇声叫 道:“哦!不要再谈下去。”他说他已详细研究过敦刻尔克海岸。他认为进攻英国 最好制造太平底船,由渔港登陆较大港口容易得多,因大港口防卫森严。 “最好设法空运过去。”拿破仑注视着坐在对面的立克柔克将军道。”想想看一 营连一营的由空中运过去穿过海峡,这些军队占据英国各军事要点,我们轻炮兵 队!” 立克柔克张开嘴想说一些反对他的话,但结果又闭上嘴什么也没讲。 “我相信在不久的将来我能组织空中部队,现在已有几位发明家给我看过他们的 计划,巨型的气球,可以装载主四个人,停留在空中相当的时间,真有趣味而且不可 思议的新奇。” 我们吃到鸡和芦笋汁时,拿破仑又告诉我们以金字塔为基地,他的力量不但足够 毁灭英国殖民势力,同时尚可拯救埃及。 “请你加紧吃你的午餐吧。许多客人要来呢。”约瑟芬道。于是拿破仑服从地埋 头大吃。我碰巧看到皓坦丝,那个十四岁的女孩子--不,十四岁已不再是个女孩子 了,凭我自己经验而言。这个方肩粗线条的女孩子,在她身上找不出一点她母亲约瑟 芬的纤细、柔媚的影子。她的一对蓝色的眸子,正目不转睛的望着拿破仑,两颊飞上 两朵红云。天哪,这是不可能的,他不会恋爱上她的继父吧?,这不是一件可笑的 事,这么可悲可怕的。 “妈妈希望与你喝杯祝福酒,小姐。”友金向我说。我只得举起杯子。约琴芬缓 缓地向我微笑着,她嘴唇碰碰酒杯,当她放下杯子时,向我挤了挤眼。原来她已忆起 以前在泰利安夫人家的一幕…… 她立起身道:“咖啡在客厅里用吧。”隔壁房间早有宾客等待着,是来为拿破 仑送行的。先前在泰利安夫人家的宾客,似乎已全部移转到约瑟芬的小客厅里来了, 到处可以看到军装制服。我竭力避免看到久诺与马蒙,幸而这时他们正兴高彩烈地 与一群夫人们大谈大笑,说他们到达埃及后预备把头发剪短,这样就会看上去象罗马 人,而不会有虱子。他们向一班夫人们笑着说。 大约来了一位重要客人,因为约瑟芬忙令三位青年人在沙发上让出座位。巴拉 司,法国政府执政官,穿着描金紫丁香色衣服。手中拿着长柄眼镜走了进来。拿破仑 与约瑟芬迎上去,随后一边一个靠着他坐下。一个瘦长男子,尖尖鼻子弯着腰立在他 们面前。面貌似曾相识,我搜索想着在何处见过他。我顿时忆起那是许多年前在泰利 安夫人家中,福煦--是他,一点不错。 这时又来了一位文雅青年人,脚稍微有一点跛,发上洒了许多白粉。福煦忙迎上 去道。“亲爱的泰勒朗,请到这边来一起坐。” 于是这两位绅士谈论起一件非常令人兴奋的事件,那是发生在维也纳。奥地利国 庆那天,法国大使在使馆内升起法国旗时,一维也纳人民冲人使馆内企图扯下那面国 旗。 “泰勒郎部长,政府实不应派一位将军,而应派一位外交官担任大使职位才 是。”约瑟夫在旁插嘴道。 “是吗?可惜我们没有足够职业性的外交官适应需求;我记得在意大利时波拿巴 先生不是也曾胜任过大使职位吗?”泰勒郎扬脸笑着答复。 “此外这位贝拿道特将军是一位人材,波拿巴将军,你认为对吗?”巴拉司眼望 着拿破仑从旁说道:“我记得当你在意大利急需增援时,军部曾派贝拿道特援助过 你。在严寒冬天,他统率一师在十小时内越过阿尔卑斯山脉,六个钟点上山,四个钟 点下山。我记得你还特地写信报告政府赞扬他呢?” 约瑟夫哑口无言,半晌只好结结巴巴地答道:“当然--他是一位出众人材。” 泰勒郎半晌道:“我想在维也纳升起法国国旗是对的。如果其它使馆可以这样 做,法国使馆为何不能?贝拿道特将军抗议这项无理举动已启程回国,正在途中。我 猜想他未抵达巴黎,奥国政府定会送出道歉书来的。”他详细看看自己的修长指甲, 继续说道:“无论如何,贝拿道特派至维也纳是最佳人选了。” 巴拉司黑黝脸上展显了细微的笑意道:“有见地的人物--具有政治先见的人 材。”执政放下长柄眼镜,正视着拿破仑。拿破仑抿紧嘴唇,额上一根粗筋又开始跳 动。巴拉司接着道:“使人信服的共和主义--准备消除外祸内患,与法国内外抗斗 者。” “那么他的下一任?”约瑟夫的妒心使他失去控制追问下去。 “政府当然需要这类人材。理所当然的。”巴拉司未说完,尖鼻福煦接着道, “未来的军政部长!” 正在此时,泰利安夫人翩翩来临。巴拉司乘机会立起来笑道:“我们美丽的特 蕾丝!” 伊莉莎捏了我一下低声道:“她新近又换了一位男朋友。听说是一位军部承包人 奥佛雷。噢,在那边正与她在一起谈话呢。” 突然间,我感到伊莉莎身上发出浓馥香气,触鼻的香水使我无法再容忍下去。我 站起来,急急走到门口,希望找到一面镜子把自己整顿一下,于是我走出客厅,甬道 里相当阴暗,在烛光后面墙上有一面镜子。我正欲走过去,忽然角落里两个拥抱的影 子抖然惊跃分开、同时我也被他们吓了一跳,我看到一个白色身影。 “哦,对不起。”我本能地带着歉意他说道。 那白色影子向烛光处走来。原来是约瑟芬!她抚摸着额前卷发,漫不经地的道: “为什么?让我介绍一下。这是溪仆拉·却尔司先生。这是黛丝蕾小姐,我们还是亲 戚呢。” 溪仆拉很年轻,约莫二十五六岁左右。他很礼貌的向我深深鞠了一躬。约瑟芬妩 媚地笑道:“却尔司先生,你知道黛丝蕾小姐以前还是我的情敌呢。” “属于胜利方面呢?还是失败方面呢?”却尔司立刻问道。 可惜这时靴刺声叮当作响,拿破仑走了出来,高声叫道:“约瑟芬--约瑟芬, 你躲到那里去了?我们的客人在问你呢?” “我正在给黛丝蕾小姐和却尔司先生看你在蒙罗带回来的镜子。”约瑟芬态度安 闲。她走上去挽着拿破仑向却尔司先生笑道:“却尔司先生,现在你可以见见大名鼎 鼎的意大利人民的救星。”拿破仑烦燥的情绪在约瑟芬轻迈浅笑中溶化得无影无踪。 “你想与我说话,黛丝蕾!”拿破仑回转头来向我说道。“去看看客人去。” 我与拿破仑对立着,在闪烁的烛下。我伸手在手袋里寻找东西,拿破仑则走到镜 子前面凝视着自己的影子;在黑暗光线下,他双眼下现着黑影,双颊更显空洞瘦削。 “你听到巴拉司的话吗?”他问。显然他在沉思。 “听到的,但我不明白他的意思。政治对我一向是陌生的。”我说。 他仍望着镜子说道:“内患,法国内部的敌人,很好的形容词。他是在指我。他 明白我们军人有能力救国。”他凝视着镜子里自己激动的面容,下意识的咬紧下嘴唇 又道,“我们军人可能联合起来而成立自己的政府。他们把国王处决。他死后,他们 毁谤皇冠,认为不值一文,应该扔在阴沟里。可是谁都想捡它起来。” 他象在梦中说话,使我回忆到许多年前,我和他立在园子里篱笆墙边。”起初我 感到无名的恐惧,跟随着一个孩童幼稚惭的欲念--以笑来克服心中的恐惧。突然间 他回转身子,坚决他说:”我决定去埃及,让这班执政官去争吵,去与军部承包人打 交道,去发行没有价值的钞票。但是我要去埃及,我树起法国国旗。” “原谅我截断你的话,将军。”我道,“有一位太大的名字我想交给你,希望她 能得到政府的抚恤金。” 他接过纸条,走近烛台借光读道:“玛丽·曼妮爱--是谁?” “曾经和杜福将军同居的女人,并且是他的孩子的母亲。我曾允诺过杜福照料她 母子二人。” 拿破仑垂下抓着纸条。的手,带着怜悯音调,柔和他说道:“我很抱歉--非常 的抱歉。你是否已与杜福订婚了,黛丝蕾?” 这时我真想向他嘶叫,请他不必再操这份心安排这种滑稽喜剧。“你很清楚我根 本不认识杜福。”我粗声道:“将军,我真不明白你为何要这样折磨我。” “怎样折磨你,小黛丝蕾?” “不断的派人来向我求婚,我实在受够了。我需要安宁。” “相信我、一个女人的出路只有在婚姻里寻到。”他甜蜜地诱说。 “我真想把烛台扔在你头上?”我冲口说道;我把指甲掐入手心,去压制抓烛台 的冲动。他微笑着走近一点,那个令人无法拒绝,令人心折的微笑--曾经带给我天 和地,曾带给我天堂,也曾带给我地狱! “我们是朋友,是不是?欧仁妮·黛丝蕾?”他问。 “答应我,玛丽和他的儿子可以得到政府的抚恤金。” 朱莉忽然借同约瑟夫走了来道:“你原来在这里,黛丝蕾?”当他们真的见到我 与拿破仑在一块时,他们诧异的停下。我们彼此对视着,忽然间彼此笑了。 “答应我,将军!”我重复地道。 “我答应,黛丝蕾小姐?”他很随便的吻了一下我的手。我随着约瑟夫等一同告 辞出来。 |
|
|
|
|