中国拿破仑 最全面的中文拿破仑站点 chinese napoleon 拿破仑个人相关资料 chinese napoleon 拿破仑战争介绍及相关资料 chinese napoleon 拿破仑情史 chinese napoleon 拿破仑时代的杰出人物 chinese napoleon 辉煌的拿破仑时代 chinese napoleon 关于拿破仑的其它资料
拿破仑主题论坛    
chinese napoleon     中国拿破仑  chinese napoleon  拿破仑简介  chinese napoleon  拿破仑评论  chinese napoleon  拿破仑论坛  chinese napoleon  拿破仑传  chinese napoleon  拿破仑法典  chinese napoleon  拿破仑文选  chinese napoleon  拿破仑战争  chinese napoleon  拿破仑军事语录  chinese napoleon  我与拿破仑
中国拿破仑 最全面的中文拿破仑站点
中国拿破仑 最全面的中文拿破仑站点

二 陆军元帅贝拿道特夫人

chinese napoleon

(1) 一七九八年秋,巴黎苏村

chinese napoleon
  一七九八年七月十三日,是个值得纪念和回忆的日子。那天我和强·巴勃迪司· 贝拿道特将军终于在巴黎近郊,苏村婚姻注仍所里完成婚礼。婚礼是在晚上七点举 行。晚间结婚在当时是风行的。男方证人是骑兵队上尉安东尼·莫雷和地方书官佛郎 苏瓦·代郎基。女方是苏密司舅舅,家中丧喜事不可缺少的人物;此外无疑的就是约 瑟夫了。最后卢欣也赶到参加作证。 婚札仪式完备后,大家皆驱车去朱莉家中晚宴。约瑟夫非常周到,将波拿巴全部 亲属皆邀来参加盛会。本来妈妈欲从纪诺尔赶来,但因病后体力尚未恢复,又值夏 天,惟恐旅途途跋,会感到不支,因此作罢。强·巴勃迪司一向没有多少亲友,故而 只有莫雷一人。 我们的客人大部为波拿巴家人。使我诧异的即是久诺将和他的新夫人也前来祝 贺。久诺本在埃及,碰巧他到巴黎向政府报告拿破仑胜利战迹,因法军已占领开罗、 亚力山大,正向金字塔行进。 我与强·巴勃迪司订婚两天后--朱莉尚未平复她的紧张情绪--我的将军兴高 采烈的跑来说,他已寻到一所合适房屋。“黛丝蕾,”他怂恿说:“快来看看这所房 子!” 我们的新居是在苏村,月光道三号。楼下是餐厅、厨房一间小房间。强·巴勃迪 司在这间里放置了一张书桌,一些书籍,我们称它为“书房”。 二楼是一间美丽的卧室,连接着一间小化装室。顶楼上尚有两间小卧房,一间给 玛莉,另一间给弗南德,强·巴勃迪司多年的随从。 本来妈妈想带玛莉到纪诺尔去,但玛莉心中不愿,她宁愿留在马赛。她租了一间 房,遇到宴会大典,常有人请她去做临时厨师,这样她可以维持简单的生活。虽然她 在信中从未提起,但是我知道,她一直等待有一天我会接她出来。所以订婚第二天, 我即写信给她,希望她能来巴黎。她并未给我回音,可是一星期后,她本人到达了巴 黎。 “你想玛莉与弗南德可以相处吗?”强·巴勃迪司问道。 “谁是弗南德?”我不安地问。 弗南德以前是强·巴勃迪司的同学,后来在同一军队里服务。强·巴勃迪司级级 上升,而弗南德则永留原级。弗甫德既短小而又肥胖,每当操演,他必足痛。每当出 征,他必胃痛。凡是他不愿做的事,他即不做。可是他希望做一个兵士,为的接近 强·巴勃迪司。他对擦靴子有特殊兴趣,对消除制服上油渍也有天赋的技能。两年 前,他被军队开除。从此以后,他把所有时间贡献在皮靴上、制服的油渍上。他对 强·巴勃迪司忠心耿耿,无微不至。 “我是将军的随从又是旧时同学。”我第一次见到他时,他向我这样说。 玛莉和弗甫德一见面即成了冤家,彼此水火不相容。玛莉指摘他偷厨房食物, 而弗南德则指告玛莉动用他的鞋刷(约有二十四只之多),且不经他的同意擅自洗涤 将军的衣服。 第一次看到我们精致的小房屋、我即说想叫爱提安把妆奁送来。强·巴勃迪司则 嗤之以鼻,带着不屑神情说道:“你以为我是那种人,用太太的妆奁来装饰自己的房 屋吗?” “但是以前约瑟夫用过朱莉的。”我说。 “请尔要把我和波拿巴家人去相比!”他锋利地答道。随后,他又温柔的用手臂 环抱着我笑道:“小女孩我的小女孩,今天贝拿道特只有力量购买一所小得象洋娃娃 的房子送给你!如果你希望一座皇宫,那么好吧……” 我急忙叫道:“哦!不要,不要那个!应允我永远不要给我一座皇宫!”我顿时 想起以前在意大利看到的皇宫。“允许我,永远不要给我一座皇宫!”我又说了一 遍。 他凝视着我,严肃地道:“我们永远彼此相属,黛丝蕾。在维也纳,我曾经住在 一座皇宫里,也许明天我会睡在露营里,后天可能我会请你与我合住在皇宫里。你能 拒绝我吗?”我们正立在新居园子里一棵栗子树下。没有多少日子,我们即将举行 婚礼。我属于此地--这所小小的房屋,这个园子,有一棵古老的栗子树和一些荒芜 的花圃。” “你会拒绝吗?”强·巴勃迪司重复了一遍。 “我们住在这里会非常快乐的。”我轻声地道。 “你会拒绝吗?”他又坚持地问。 我把面颊放在他肩上,我已习惯那刮痛面孔的肩章,我道:“我不会拒绝,但是 我会不快乐的。” 结婚那天早晨,我与玛莉跪在厨房碗柜前面布置磁器。玛莉问我是否感到兴奋。 数小时后,当朱莉用一把火钳替我卷发时,她说为什么我看上去这样镇定。 我摇摇头。为何感到兴奋?自从那个不幸的晚上,在马车里,强·巴勃迪司握着 我的手的时候,我得到了人间的温暖。我知道我是属于他的。 结婚筵席上,我感到非常烦腻。苏密司舅舅首先致祝词,接着就是卢欣演讲,主 题是拿破仑光辉的战迹,再加上约瑟夫大事渲染一番说埃及的胜利足可证明拿破仑是 位天才。 “我想我们军队不可能在埃及支持长久。英国方面也洞悉这点,故而他们不愿卷 入我们殖民地的战争里。”强·巴勃迪司道。 “但是拿破仑已征服亚力山大和开罗,并且在金字塔里获得胜利?”约瑟夫坚持 己见。 “这并不能令英国犹虑。此外,埃及是在土耳其统治下。英国认为。我们在尼罗 河的军队,只是临时的威胁。”强·巴勃迪司道。 “敌人伤亡在金字塔战争里约在两万左右,而我方只是五千人,真是伟大!”约 瑟夫夸耀道。 强·E勃迪司耸耸肩道:“伟大?拿破仑将军率领着法国新式炮队去对敌那些赤 足带弓箭的非洲土人,这算是伟大?” 卢欣张口意图抗议,但他想了一想,终于又闭上口,未说什么。 “拿破仑会更深入非洲;并将把英人驱逐出地中海?”约瑟夫得意地道。 “英国并无意在陆地上与我们对敌。他们为什么这样做?他们有自己的舰队。你 无法否认英国舰队比我们的要优越得多。如果他们毁了我们首途埃及装载兵士的船 只,法国军队会离开祖国越来越远。联络会被从中切断。那时你弟弟拿破仑军队会 陷在沙漠中,如同一只老鼠困在笼子里。埃及远征实是一种狂妄的赌博,政府付的代 价太大了。”强·巴勃迪司环顾在座的人道。 我准知道约瑟夫及久诺会写信报告拿破仑说强·巴勃迪司称他为赌徒,但是我决 没有意料到,十六天前英国舰队在海军上将纳尔逊统帅之下,已把法国舰队在亚波克 湾差不多全部毁灭。拿破仑在绝望中竭力想与法国取得联络。他来回的在帐棚前走来 走去,担忧他与军队的危险处境,随时可能在沙漠中死亡。当然我们结婚那天晚上, 没有人相信强·巴勃迪司已有先见之明。 我又打了一个呵欠,这已是第二次。我知道这是不礼貌的举动,尤其是对一个新 娘来说。可是以前我没有做新娘的经验。我怎能知道应该如何去做呢?我又打了呵 欠,强·巴勃迪司立起身来静静地道:“时候不早了,黛丝蕾,我们该回家了?” “我们该回家了。”这句话听上去有一种亲切感。桌子另一端,嘉罗林和皓丝 但彼此捏了一下,两人咯咯窃笑。苏密司舅舅会意的挤挤眼,拍拍我面颊,开玩笑他 说道:“孩子,不要怕,贝拿道特不会吃掉你的。” 我们在炎热、恬静的夏天晚上驱车至苏村。天上星斗闪耀,金黄色的圆月挂在空 际,近得似乎可以接触到月光道的名字,很配合今晚幽美的景致。我们抵达新居时, 看到餐厅里灯光明亮,两座银烛台上插了两支蜡烛,是约瑟芬与拿破仑的礼物。一条 锦缎的台布,上面放着两只香槟杯,碟子里装着葡萄、桃子及甜饼。还有一只小桶, 冰着一瓶香槟。屋子里静悄悄地洋溢着愉快、安宁的气氛。 “玛莉预备的。”我高兴地道。 “不,是弗南德。”强·巴勃迪司肯定地道。 “但是我知道这是玛莉做的甜饼。”我拈了一块放在口中,坚持地道。 强·巴勃迪司看看香槟无力他说道:“如果我们再喝下去,明天早晨必会头 痛。” 我点点头,把通花园的门打开。玫瑰的芬芳随风飘进,月光下,栗子树叶呈现着 银的色彩。背后的强·巴勃迪司吹熄了烛光。 楼上卧房里一片漆黑。我摸索至窗前,拉开帘慢,放进银色的月光。强·巴勃迪 司走到邻室更衣,悉索作声。我明白他用心周到的给我时间卸装。我卸下衣服,走至 窗前。锦缎被上放着一套睡衣。我换上睡衣,钻人被内--我尖叫起来。 “天哪,黛丝蕾--什么事呀?”强·巴勃迪司急急走到床前。 “我不知道--只有东西戮我。”我移动一下。“唷,又来了!” 强·巴勃迪司点上蜡烛,我坐直,拉开锦被,玫瑰!满床的玫瑰,带着荆棘! “谁做的傻事?”强·巴勃迪司和我立在床前看着一床的玫瑰,我们忙着把它们 拿开。 “一定是弗南德。”我说:“他想给我们意外惊奇。” “你不公平,一定是玛莉。玫瑰在军人的床上!”强·巴勃迪司立刻答道。 现在那些玫瑰已放在桌上,满屋芬芳。忽然间我感觉强·巴勃迪司在看着我。我 方才醒悟我只穿了一件薄薄的睡衣。我迅速的坐在床上道:“我好冷,给我一床毯 子?”他拿毯子把我整个盖上,连头都蒙在里面。我几乎窒息,我伸出鼻子,合上双 目,没有感觉到他已吹熄了蜡烛。 第二天早晨,我们才知道把玫瑰放在床上是玛莉和弗南德二人共同的主意。但他 们忘了玫瑰花上的荆棘。 强·巴勃迪司请了两个月的假,为的和我欢度蜜月。可是不久消息传来,我们舰 队在亚波克被毁灭,于是他每天早晨只好向卢森堡宫报到,偕同军政部长参与执政官 会议。 每日午后。近黄昏时分,我即在园门口等待他归来。每次我听到远处得得马蹄 声,我的心跳即会加速,同时我醒悟我已是他的妻子。这不是在梦中,这是铁定的事 实。十分钟后,我们同坐在栗子树下共饮咖啡,强·巴勃迪司告诉我各项新闻。我满 足的看着那一轮红日慢慢地向地平线沉落下去,手中悠闲的玩弄着由栗子树落在草地 上的果实。 亚波克的失败给我们敌人一种暗示这是他们攻击我们的良机。俄国开始招兵,奥 地利在不久前曾因在维也纳侮辱我们国旗事件,向我政府道歉,现又由瑞士及北意大 利边境向我国进兵。 那些由拿破仑所成立的意大利国家,虽然它们已在法国统治之下,现在公开的表 示欢迎奥地利人。 一天,强·巴勃迪司回家较平时来得迟。 “他们希望我任意大利前线统帅去挽救我国溃退的军队,至少希望能保伦巴 底?”他一面跳下马,一面告诉我说。 我们喝完咖啡,天色已渐次灰暗下来。他拿了一支蜡烛,一张白纸,开始坐在园 子里不知写些什么。 “你接受了吗?”我问,一阵寒气侵袭我的心。强·巴勃迪司抬头向我看着道: “什么,我接受意大利前线统帅职位?当然,如果他们能依我的条件。现在我正列一 个单子。” 他的笔不停的在纸上移动,后来又进入书房里。我只好将晚餐放在书桌上。数日 后,我从约瑟夫方面得悉,强·巴勃迪司给巴拉司送上一份计划书,说明需要若干军 队方能防守意大利边境。可是政府方面虽已不计年龄的招募新兵,可惜尚无足够合 适装备,制服不全,无法迎合强·巴勃迪司条件,因而他拒绝接受统帅职位,而由军 政部长--赛雷接任。 两星期后的一天,强·巴勃迪司中午回家。我正与玛莉调制蜜饯梅于及果酱等。 我奔跑至园门口去迎接他。我说?“请不要吻我,我满身厨房气味,我们正调制梅子 果酱。今冬每天早晨会有果酱当作早点?” “我不会在此过冬,吃你做的果酱了,弗南 弗南德把我战场制服准备妥当,马 鞍袋子装好。明晨七时我即启程。”他边说边走,已上搂去了。我立在门前瘫痪在那 里。 整个下午我俩单独留在园子里。太阳已失去它的温暖,草地上满盖着落下的枯 叶。一下子秋的气息弥漫了整个世界。我静静地聆听他的谈话,有时他象对着成熟。 而理智的女人,有时又象对着一个无知的小女孩。 “你一向知道我会回到战场上,是不是?你嫁给一位军官,你是个明白事理的女 人。你必须坚强,勇敢……” “但是我不要坚强,不要勇敢。”我说。 “听着--乔治现任三军统帅,即多瑞河军队,瑞士军队,及观察军队。马沙拿 率领瑞士军队扼守瑞士边境,我则在莱茵河地区指挥观察军队。我准备在两点进攻: 一则路易都林炮垒。一则司派爱及马央司。如果希图占据莱茵河地区及近邻德境, 必须三万精兵方能踏上成功途径。可惜政府无力做到。黛丝蕾,你明白吗?我现在 率领一队无经验的兵士去抵抗敌人。你听见吗,我的小女孩!” “我知道你会做到的,你永远会达到你的目的,强·巴勃迪司。”我说。我是多 么的爱他。我眼中充满泪水。 他耸耸肩道:“政府同你一样估计我。他们希望我带一队新兵而能获得胜利。” “今天早晨卖水果的向我说拿破仑在意大利时,战无不胜。现在他带兵远征埃 及,一切情形泅不如前,每况愈下了。你看很可笑,一般愚民对拿破仑印象如此之 佳。”我说。 “是的,但是卖水果的不知内情。拿破仑在亚彼克的失败使敌人得机可乘。一般 人只知其一,不知其二。拿破仑确实获得多次胜利,但他未顾虑加强占领区防御工 事。他扔下不顾而去,率领精兵远征尼罗河岸。我们以少数兵士竭力防守边境,而他 却成了众人心目中的大人物。”强·巴勃迪司反驳道。 “一只皇冠扔到阴沟里,谁都可以捡它起来。” “谁说的?”强·巴勃迪司大声问道。 “拿破仑!” “对你说的?” “不,对他自己说的。” 良久我们彼此沉默无言。黑暗中,我看不出强·巴勃迪司的面部,更看不出他的 神情。 这时玛莉忽然发出一声怒吼:“厨房的桌子上不准许放手--滚出去,快点 滚!” “至少让我在这里把它擦干--我在外边装子弹。”这是弗南德的声音。 “把那些军械拿开厨房,听见没有?”又是玛莉。 “在战场上你用手枪吗?”我问强·巴勃迪司。 “很少用,不过现在我是将军了。”我们立起,走进屋子。 这是一个漫长的夜晚,我孤独地躺在宽大的床上,我听着苏村小教堂的钟声,不 知不觉的许多钟点过去。楼下,强·巴勃迪司仍在书房里研究地图,并注上各种式样 记号,直线、横线、十字及小圈圈。睡得迷迷糊糊的我忽然间惊醒了,睡在身旁的 强·巴勃迪司睡意浓厚地间道:“什么事?” “我做了一个可怕的梦,你骑着马准备去赴战场。”我低声道。 “明天我是要赴成场?”多年在战场的习惯和锻炼,使他在出发前夕非常镇静, 仍可酣睡。“告诉我,我走后你预备做些什么?”他问。 “做什么?你是什么意思?昨天我与玛莉制果酱,前天与朱莉同去裁衣处。” “我是说什么东西你特别感到兴趣,黛丝蕾?” “没有什么固定的东西。”我迷惑地答道。他用手把我搂得紧一点。我满足的把 自己面颊放在他肩上。 “黛丝蕾。我走后希望你不感到孤寂,希望你学一点东西,去上课。” “去上课?为什么?自从十岁我就辍学,以后妈妈自己教我和朱莉,你呢?” “十一岁入学,十三岁即被开除。” “为什么?” “因为教师对弗南德不公平。” “所以你就毁谤老师?” “不,我打了他一记耳光。” “你做得对。我以为你在学校多年,并且读了大量书籍?” “我希望你成为一个完美的贵夫人。你愿不愿学些音乐及款待宾客等等。总而言 之,一切关于礼节仪式方面。” “为什么?” “也许有一天我被派接任某个地方军事总督--那么你即是第一夫人。那时你必 须在大厅里款待宾客,礼仪方面是非常重要的。” “大厅?你又要我住进皇宫?我不!” “你要知道在维也纳时,奥地利贵族眼睁睁想看到笑话。为保留国家体面,礼节 上不允许有丝毫错误。黛丝蕾,如果你愿意学钢琴,或者歌唱,那真是太理想了。在 维也纳时,克鲁沙和贝多芬曾到使馆来看我。他们二人常在使馆里伴奏。真是可惜, 我幼时未学过音乐。” 这时他又强调他说道:“我走后,我坚决支持你上钢琴课。我已请克鲁沙介绍一 位教师。我把名字写在一张纸条上放在中桌里。每次你写信时,报告我,你的进 展?” 我的心象被一个冰冻的手。紧握着。“常给我写信。”他说。信,信,以后的漫 长的日子怎么消磨?只有书信。灰色的曙光由窗口窥进,我一点睡意也没有了,我睁 大眼睛,看着蓝色帘慢,仔细端详上面的图案。身旁,强·巴勃迪司又呼吸均匀的睡 着了。 门外有敲门声,弗南德在外面叫道:“六点半钟,将军。” 半小时后,我们坐在餐桌上。我第一次看到强·“巴勃迪司穿上战地制服,没有 等级没有勋章,也没有饰带。我们尚未开始早餐,那惆怅的别离已开始--人声、靴 声、马嘶声。弗南德匆匆进来报告说,有许多人等待在外面。 ”请他们进来。”强·巴勃迪司道。于是进来一大堆人,大约十至十二个左右。 强·巴勃迪司随意的介绍一下。我机械的向他们笑笑。 强·巴勃迪司道:“我已准备好,我们走吧!”他又回头向我说:“常写信给 我,亲爱的。军政部会把你的信件转给我的。再见,玛莉,小心侍奉夫人。” 他走到门口,匆匆与一班军官消失不见了。我真希望再吻他一次。我呆立在那 里,突然间,我周围的房屋在灰蓝色曙光里旋转起来,烛光闪烁,一片漆黑,我晕了 过去。 等我苏醒过来,我已睡在床上,玛莉的脸在面前浮动。 “你昏迷了?” 我推推额前带着醋味的布,无力地道:“我真想再吻他一次!”
chinese napoleon
 
chinese napoleon
上一篇 下一篇 返回首页 返回索引 返回顶部
chinese napoleon
chinese napoleon 版权所有 2001-2006 中国拿破仑 All Rights Reserved
版权申明   关于本站   友情链接   联系我们